|
La Corse face à la menace italienne - A Corsica di pettu à minaccia taliana |
|
Vichy : un régime né de la défaite - Vichy : un rigimu nattu di a disfatta |
|
En Corse, une Résistance précoce - In Corsica, una Risistenza prumaticcia |
|
Une double Occupation - Una doppia occupazione |
|
Résister malgré la répression - Risista malgradu a riprissione |
|
Des Corses solidaires de la Résistance - Corsi sulidarii di a Risistenza |
|
Préparer l’insurrection : le rôle des missions - Priparà l'insurrezzione : a parte di e missioni |
|
Un navire de légende : le Casabianca - Una nave di legenda : u Casabianca |
|
La guerre en Méditerranée à l’été 1943 - A guerra in u Mediterraniu ind'e l'estate di 1943 |
|
9 septembre 1943 : l’insurrection - 9 di sittembri 1943 : l'insurrezzione |
|
La réaction allemande face à l’insurrection - A reazzione allemana di pettu à l'insurrezzione |
|
Un enjeu stratégique : Levie et le Haut-Sartenais - Una posta stratégica : Livia è u Sartinesu supranu |
|
Ceux qui se battent - Quelli chi si bàttini |
|
La marche vers la Libération - A mossa versu a liberazione |
|
Bastia, ville martyre - Bastia, cità marturiata |
|
L’hommage du général de Gaulle au "premier morceau libéré de la France" - L'omaghju di u generale de Gaulle a u "primu pizzatellu du Francia libaratu" |
|
Une Corse meurtrie, mais libre - Una Corsica cumaccata mà libera |
|
Une épuration très modérée - Una epuraziona assai muderata |
|
La Corse dans la guerre… après 1943 - A Corsica in a guerra… dopu 1943 |
|
Deux martyrs corses : Fred Scamaroni et Jean Nicoli - Due martirii corsi : Fred Scamaroni è Jean Nicoli |
|
Les Compagnons - I Cumpagni |